как я хочу. Архитекторы не соглашались со мной - я требовал
других! В конце концов нашелся молодой человек, который понял мои планы и воплотил их в жизнь.
- Он потворствовал вашим худшим полетам фантазии, - недовольно поморщилась Бриджит.
- Мисс хотела оставить это место таким, каким оно было, - лорд похлопал ее по руке. - Нельзя жить в прошлом, моя
дорогая. Мне не нравятся дома из красного кирпича. Я всегда мечтал о замке - и теперь моя мечта осуществилась!
- Да, - сказал Люк, осторожно подбирая нужные слова, - это так важно знать, чего ты хочешь.
- Я обычно знаю, чего я хочу! - самодовольно глянул на него лорд.
- Однако вы не смогли добиться своего в выборе схемы водоснабжения, - усмехнулась Бриджит.
- О, да! - подтвердил лорд. - Но доктор Хамблеби был круглый идиот, к тому же старики всегда упрямы. Они не слушают
или не хотят ничего слушать.
- Доктор Хамблеби был, вероятно, прямым и нелицеприятным человеком, не так ли? - рискнул уточнить Люк. - Наверное,
у него было много врагов?
- Н-нет, я бы этого не сказал, - лорд Вайтфильд растерянно почесал нос. - Э-э-э, как ты думаешь, Бриджит?
- Он был у нас очень популярен. Сама я, правда, только один раз с ним встречалась, когда растянула ногу. И сразу поняла,
какой он славный человек и хороший врач.
- Да, он, может быть, и пользовался уважением в нашей местности, хотя я лично знаю одного или двух вполне достойных
людей, которые были от него не в восторге.
- Почему же? - сдерживая волнение, спросил Люк.
- В таком маленьком местечке, как наше, всегда враждуют по поводу и без повода, - лорд равнодушно посмотрел в окно.
- Да, и я так думаю, - Люк делал очередной ход. - Интересно, каково здесь соотношение полов? - Это был простой вопрос,
но Люк много от него ожидал - Шесть женщин на одного мужчину, - сказала Бриджит.
- Кто же эти мужчины?
- Аббот, владелец юридической конторы, молодой доктор Томас - компаньон Хамблеби, мистер Вейк, пастор и кто же
еще, Гордон? О! Мистер Элсворси, у него антикварный магазин, и он ужасно, ужасно сладкоречив. Наконец, я совсем забыла
про майора Хортона с его тремя бульдогами.
- Мои друзья упоминали еще о какой-то болтливой старой деве.
- Это относится к большинству местных жительниц, - рассмеялась Бриджит.
- Как же ее звали? А, кажется, вспомнил: мисс Пинкертон!
- Вам все время не везет! - сказал лорд с хриплым смешком. - Она тоже умерла. Попала под автомобиль - мгновенная
смерть.
- У вас, говорят, здесь сразу несколько смертей? - осторожно спросил Люк.
- Наша местность - одна из самых здоровейших в Англии. - Лорд Вайтфильд сдержанно хмыкнул. - Если не считать
случайностей, но они могут произойти где угодно.
- А ведь, действительно, Гордон, - помрачнела Бриджит, - в прошлом году было столько похорон.
- Чепуха, моя дорогая.
- А что случилось с доктором Хамблеби? - не выдержал Люк. - Тоже несчастный случай?
- Нет, не совсем, - покачал головой лорд. - Хамблеби умер от заражения крови - это часто бывает с врачами. Поранил
палец ржавой иглой или еще чем-нибудь, не обратил внимания, и произошел сепсис. Он умер в три дня.
- Да, - тихо сказала Бриджит, - у врачей больше, чем у кого-либо, шансов заразиться, особенно если они не осторожны.
Это очень грустно. Жена Хамблеби осталась с разбитым сердцем.
- Не стоит грустить. Все мы во власти провидения, - утешал ее Вайтфильд.
"Была ли здесь воля провидения? - думал Люк, - "Заражение крови?
Конечно, все может быть..."
Глава 4
ЛЮК НАЧИНАЕТ ДЕЙСТВОВАТЬ
На следующее утро Люк тщательно продумал план своей операции и готов
