• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    представить, что грозит опасность.
    Думала, у меня уйма времени... - Она всхлипнула. - О Люк, это было ужасно... ее глаза... и мертвый нечеловеческий смех...
    Люк сказал с легкой дрожью в голосе:
    - Я подоспел в последнюю минуту. - И уныло добавил:
    - А еще полицейский, сыщик. Никогда даже не подозревал мисс Вейнфлет. У вас это лучше получается, Баттл.
    - Может быть, да, а может быть, и нет. Вы помните, я вам говорил: в убийстве нет ничего невозможного. Тогда я и
    упомянул старую деву.
    - А также - архиепископа и школьницу!
    Баттл с грустью улыбнулся:
    - Я имел в виду, что любой человек может быть убийцей, сэр.
    - Кроме Гордона, - добавила Бриджит. - Давай, Люк, постараемся найти его.
    Лорда Вайтфильда обнаружили в его кабинете, где тот читал какие-то бумаги и делал на полях пометки.
    - Гордон, - сказала Бриджит, улыбаясь. - Пожалуйста, теперь, когда ты знаешь все, простишь нас?
    Лорд Вайтфильд оторвался от бумаг, взглянул на нее:
    - Конечно, моя дорогая, конечно. Я был занятым человеком и не обращал на тебя внимания. Есть горькая правда в словах
    Киплинга: "Тот путешествует быстрее, кто путешествует один!" Моя дорога - это дорога одиночества. - Он приободрился и
    пожал плечами. - Я несу большую ответственность перед людьми. И должен нести свою ношу один. У меня не должно быть
    в этом компаньона, который бы облегчил мое бремя, - я обязан пройти по жизни один, пока не свалюсь на обочине' Бриджит
    воскликнула:
    - Дорогой Гордон! Ты действительно необыкновенный человек!
    Лорд Вайтфильд нахмурился:
    - Конечно, я великий человек. А теперь давайте забудем всю эту дурацкую историю. Я - человек дела.
    - Знаю, что ты именно такой.
    - Я готовлю серию статей, чтобы сразу начать их печатать. Эти статьи о преступлениях, которые совершали женщины на
    протяжении всей истории Англии.
    Бриджит с восхищением взглянула на него:
    - Гордон, я думаю, это - великолепная мысль.
    - Так что, пожалуйста, оставьте меня сейчас. Не надо отрывать от работы.
    Люк и Бриджит вышли из кабинета.
    - Но он на самом деле великий человек! - сказала Бриджит.
    - Бриджит, я верю, что ты действительно была влюблена в этого человека!
    - Ты знаешь, Люк, я думаю, так оно и было...
    Люк взглянул в окно:
    - Я хочу как можно скорее уехать из Вичвуда. Мне не нравится это место. Здесь слишком много зла, как говорила миссис
    Хамблеби. Не нравится эта гора, нависшая над деревней, этот Луг Ведьм и все такое.
    - Говоря о Луге Ведьм, ты имеешь в виду Элсворси?.. На его руках кровь.
    Несколько смущенно Люк рассмеялся:
    - Они просто зарезали белого петуха! - И добавил:
    - Я думаю, что для мистера Элсворси готовятся неприятности. Баттл преподнесет ему сюрприз.
    - Что касается Томаса, то он просто очаровательный и очень симпатичный молодой доктор, - сказала Бриджит.
    - Доктор высшего класса. И вообще - везунчик.
    - Ты так говоришь, завидуя его женитьбе на Розе Хамблеби!
    - Она слишком хороша для него.
    - Я всегда чувствовала, что тебе нравится эта девушка гораздо больше, чем я.
    - Дорогая, и ты веришь в этот вздор?
    - Нет, конечно же, нет. - Она помолчала минуту. - Люк, после всего, что было, я тебе нравлюсь?
    - Да, нравишься, и я все так же люблю тебя, Бриджит.
    Она тихо произнесла:
    - Ты мне тоже нравишься, Люк...
    Они смущенно улыбнулись друг другу, как юноша и девушка, только что объяснившиеся в любви.
    Бриджит сказала:
    - Нравиться, на мой взгляд, гораздо важнее, чем любить. Любовь кончается. Мне мало, чтобы мы только любили и
    поженились и надоели друг другу, а потом

    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][Вперед]