Добившись успеха, он возвратился в родную
деревню, купил большой дом. Дом, кстати, раньше принадлежал семье Бриджит. Лорд пытается превратить его в
"образцовое имение".
- И твоя кузина - секретарь Вайтфильда?
- Подымай выше, - с огорчением сказал Джимми, - кузина неплохо устроилась. Они объявили о помолвке.
- О, - удивился Люк.
- Вайтфильд, конечно, богатая добыча, купается в деньгах. У Бриджит был раньше большой роман. Ну, знаешь, - обычная
история: ее суженый нашел себе побогаче, и иллюзии о любви, о преданности были развеяны. Но сейчас все устраивается к
лучшему. Бриджит, вероятно, будет вертеть им, как хочет, а он - есть с ложечки прямо из ее рук.
- Под каким предлогом я мог бы там появиться?
- Ты поедешь туда как ее кузен. У Бриджит их столько, что одним больше, одним меньше - роли не играет. Я все устрою.
Мы всегда были большими приятелями. Теперь - причина твоего приезда? Ради колдовства, мой мальчик, колдовства.
- Какого колдовства, что ты мелешь?
- Суеверия снискали этой деревушке особую славу. Вичвуд - одно из последних мест, где бывали шабаши ведьм, -
бедняжек жгли здесь еще в прошлом столетии. Не правда ли, хорошие традиции? Ты якобы будешь писать книгу о сходстве
и различиях суеверия на Востоке и в Англии. Купи блокнот и с важным видом расспрашивай местных жителей, пусть они
тебя просветят. Остановишься у лорда в его замке. Это будет тебе хорошей рекомендацией.
- А как к этому отнесется Вайтфильд?
- Он совершенно не образован и легковерен и принимает за чистую монету даже те вещи, которые печатаются в его
собственных газетах. Бриджит во всем руководит им. Что касается Бриджит, то с ней будет все в порядке, я за нее ручаюсь!
- Джимми, дружище, то, что ты предлагаешь, выглядит весьма заманчиво, - глубоко вздохнул Люк. - Ты просто
молодчина. Только бы все вышло с твоей кузиной...
- Не волнуйся. Предоставь это дело мне. - Джимми немного помолчал.
- У меня к тебе только одна просьба.
- Какая? Постараюсь ее выполнить.
- Если ты и в самом деле обнаружишь это чудовище, позволь мне присутствовать при его смерти.
- Сейчас я вспомнил кое-что из рассказа моей попутчицы, - взглянув на него, медленно произнес Люк. - Я сомневался
тогда, что можно убить несколько человек и остаться вне подозрений, а она ответила: "Вы ошибаетесь на самом деле убить
легко..." - Он помолчал. - Я хотел бы знать правду, Джимми.
- Какую?
- Действительно ли - убить легко...
Глава 3
ВЕДЬМА БЕЗ ПОМЕЛА
У Люка был стандартный "Форд" - приобрел по сходной цене.
И сейчас, въехав на вершину холма, он заглушил мотор. Солнце ярко светило, день был жаркий. Перед ним лежала
деревня. От длинной главной улицы лучами расходились переулки. Все замерло, и трудно было представить более мирную и
невинную картину, чем Вичвуд, утопавший внизу в солнечном свете.
"Я, вероятно, сумасшедший, - подумал Люк. - Доверился явной фантазии. Как я мог приехать сюда выслеживать убийцу,
основываясь только на бессвязной болтовне странной попутчицы и случайном некрологе? - Он покачал головой. - Возможны
ли такие вещи или... чем черт не шутит? Люк, мой мальчик, это ты должен узнать сам. Конечно, можешь оказаться
легковерным ослом, если твой полицейский нюх подведет тебя и ты не пойдешь по горячему следу".
Люк завел мотор, включил скорость и медленно поехал вниз по петляющей дороге. Она привела на главную улицу. Здесь
стояли лавки, небольшие чопорные аристократические дома в стиле доброго короля Георга, а также живописные коттеджи,
перед которыми были разбиты цветочные клумбы. Повсюду - подстриженные газоны.
