своей привычке возникать ниоткуда и без
предупреждения.
- Доброе утро, миссис Ривел, Я надеюсь, у вас все в порядке?
Вирджиния покачала головой:
- Была очень волнующая ночь. Она немного искупила недостаточность сна. День после нее кажется скучным.
- Можно посидеть в тени этого кедра, - сказал Баттл, показывая на могучее дерево. - Я принесу вам стул, хорошо?
- Это лучшее, что вы можете сделать для меня, - серьезно сказала Вирджиния.
- Я хотел бы поговорить с вами.
Баттл принес плетеный стул и поставил его на газон. Вирджиния шла за ним, держа в руках подушку.
- Терраса - довольно опасное место, - заметил детектив. - Здесь же беседовать намного удобнее.
- Вы интригуете меня, инспектор.
- Не беспокойтесь, ничего особенного не случилось. - Он вынул карманные часы. - Половина одиннадцатого. Я должен
сходить ненадолго в Виверн Эбби, чтобы доложить мистеру Ломаксу о ходе расследования. У меня есть еще немного
времени. Я бы только хотел услышать от вас что-нибудь о мистере Кейде.
- О мистере Кейде? - в изумлении переспросила Вирджиния.
- Именно. Когда вы впервые встретились с ним, как долго вы его знаете и так далее.
Манера Баттла была проста и не лишена приятности. Он даже не смотрел на Вирджинию, и это смущало ее и делало ее
положение несколько неопределенным.
- Это значительно труднее для меня, чем вы думаете, - наконец сказала она. - Однажды он оказал мне очень важную
услугу.
- Прежде чем вы скажете что-нибудь еще, - прервал ее Баттл, - я бы хотел добавить кое-что. Ночью, после того как вы и
мистер Эверсли отправились спать, мистер Кейд мне все рассказал о письмах и о том человеке, который был убит в вашем
доме.
- Рассказал?! - У Вирджинии перехватило дыхание.
- Да. И довольно подробно. Это проясняет множество непонятных вещей. Но он не сказал только одного - сколько
времени он знает вас. У меня появились кое-какие предположения на этот счет... И вы можете либо подтвердить, либо
опровергнуть их. Я думаю, что вы впервые увидели его в тот день, когда он пришел в ваш дом на Понт-стрит. Ведь так - да?
Я уверен в этом.
Вирджиния молчала. Сперва она даже испугалась этого спокойного человека с ничего не выражающим лицом. Она
понимала, что у Энтони были причины быть откровенным с инспектором Баттлом.
- Он когда-нибудь рассказывал вам о своей жизни? - продолжал инспектор. - Где он был до того, как попал в Южную
Африку? В Канаде? Или в Судане? О своем детстве он не говорил?
Вирджиния отрицательно покачала головой.
- Держу пари, что он рассказывал вам истории из своей жизни. Она ведь полна риска и приключений, а это так нравится
женщинам.
- Если он так интересует вас, то почему бы вам не обратиться к его другу, мистеру Макграту? - спросила Вирджиния.
- Я пытался. Но сейчас его нет в Англии. Без сомнения, мистер Кейд находился в Булавайо в то время, о котором он
говорил. Но что он делал до того как попал в Южную Африку? В "Кастл" он работал только месяц. - Баттл снова достал
часы. - Ну вот. Я должен идти. Машина ждет меня.
Вирджиния смотрела, как он уходит к дому. Она чувствовала себя обессилевшей и даже не думала покидать тень кедра.
Она надеялась, что Энтони найдет ее. Но вместо него появился Билл Эверсли.
- Слава Богу, наконец-то, Вирджиния, я смогу поговорить с вами! - сказал он.
- Билл, дорогой, будьте со мной ласковы, иначе я разрыдаюсь.
- Вас кто-то обидел?
- Нет, не обидел. У меня такое ощущение, будто выворачивают наизнанку мою душу.
- Баттл?
- Да. Ужасный человек.
- Забудьте о Баттле. Я хочу вам сказать, Вирджиния, что я вас
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][Вперед]
