• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    вы
    очень похожи. Я говорил: "Этот молодой человек высокого рождения".
    - Вы всегда верили моему слову, барон, - произнес Энтони, - и поверьте мне, я этого не забуду. - Затем он взглянул на
    инспектора Баттла, лицо которого оставалось совершенно бесстрастным. - Вы-то понимаете, - улыбнулся Энтони, - что мое
    положение было чрезвычайно затруднительно. Изо всех находившихся в доме у меня, как можно было предположить,
    имелись самые веские причины убрать с дороги князя Михаила Оболовича, так как я был следующим претендентом на
    престол. Все это время наибольшие опасения у меня вызывал Баттл, которой - я это чувствовал - подозревал меня, но его
    удерживало незнание мотива преступления.
    - Мне и в голову не приходило, что это вы, сэр, застрелили князя, - сказал Баттл. - В таких делах у нас уже выработалась
    своя интуиция. Но я понимал, что вы чего-то боитесь, и это сбивало меня с толку. Если бы я узнал раньше, кто вы такой, я бы
    поверил уликам и арестовал вас.
    - Я рад, что хоть один маленький секрет мне удалось от вас утаить, ведь вы сумели вытянуть из меня все остальное Вы -
    настоящий профессионал, Баттл. Теперь я всегда буду высокого мнения о Скотланд-Ярде.
    - Поразительно! Просто в голове не укладывается, - пробормотал Джордж. - Самая невероятная из всех историй, о
    которых мне доводилось слышать. Никак не могу поверить. Вы определенно убеждены, барон, что...
    - Мой дорогой Ломакс! - Голос Энтони напрягся. - Я не намерен просить Британское министерство иностранных дел
    поддержать мои права на престол, не предоставив ему сначала исчерпывающих документальных доказательств. Я предлагаю
    сейчас разойтись, а мы с бароном и мистером Айзекстайном обсудим условия предполагаемого кредита.
    Барон встал, щелкнул каблуками и торжественно изрек:
    - Когда я увижу вас как короля Герцословакии, самый гордый момент жизни будет это, сэр!
    - Да, кстати, барон, - беря его под руку, небрежно заметил Энтони. - Я забыл упомянуть еще о некоторых своих
    обязательствах. Вы знаете, ведь я женат.
    Барон отшатнулся, ошеломленный:
    - Я так и знал, что не все есть в порядке, - прогремел он. - Боже милостивый! В Африке на черной женщине он женился.
    - Успокойтесь, прошу вас, все совсем не так страшно, - засмеялся Энтони. - Она - белая, совершенно белая, слава Богу.
    - Прекрасно! Тогда это пристойный морганатический брак.
    - Ну уж нет. Если я король, то она обязательно будет моей королевой. И не качайте головой, она, как никто, просто
    создана для этой роли Ее отец - пэр Англии, чья родословная восходит ко временам Вильгельма Завоевателя. К тому же
    сейчас стало модным для членов королевских фамилий вступать в брак с членами аристократических родов. Она, кстати,
    немного знает Герцословакию.
    - Мой Бог! - вскричал Джордж Ломакс, пораженный настолько, что его речь вдруг утратила присущую ей сдержанность и
    размеренность - Это не это не Вирджиния Ривел?
    - Да, - сказал Энтони, - это она.
    - Мой дорогой, - обрадовался лорд Катерхэм, - простите, я хочу сказать, сэр. Я от всей души вас поздравляю! Это
    восхитительное существо!!!
    - Благодарю вас, лорд Катерхэм, - ответил Энтони. - Никакие слова не могут выразить все ее достоинства.
    Но Айзекстайн продолжал с любопытством изучать его.
    - Простите меня, Ваше Высочество, но когда был заключен этот брак?
    Энтони улыбнулся ему.
    - По правде говоря, - сказал он, - мы поженились только сегодня утром.

    30. Энтони снова нанимается на работу

    - Прошу вас, джентльмены, через минуту я последую за вами - Энтони подождал, пока все вышли, и повернулся к
    инспектору Баттлу:
    - Вы хотите меня о чем-то

    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][Вперед]