Утром в Маркет Бейсинге
- Ну-с, - сказала миссис Копли, выходя из комнаты, - вот и новый день. Именно это я всякий раз говорю, когда
пробуждаюсь.
"Новый день? - подумала Таппенс, потягивая крепкий черный чай. - Интересно, не идиотку ли я из себя корчу?.. Вполне
возможно. Жаль, что Томми нет рядом и я не могу поговорить с ним. Вчерашний вечер совершенно меня запутал".
Прежде чем выйти из комнаты, Таппенс занесла в записную книжку различные факты и имена, которые услышала
накануне вечерам: сделать это перед сном она просто не могла - до того устала. Мелодраматические истории прошлого,
содержавшие, вероятно, тут и там крупицы правды, большей же частью слухи, злобные домыслы, сплетни, романтический
бред.
"Право, - подумала Таппенс, - сколько любовных историй я уже узнала, вплоть до восемнадцатого столетия. Но что это
мне дает? И чего я ищу? Я уже даже и не знаю. Ужасно, что я влезла в это дело и уже не могу его оставить".
Прозорливо полагая, что прежде всего ей придется как-то отделаться от мисс Блай, Таппенс отказалась от предложений в
помощи и поехала в Маркет Бейсинг, но мисс Блай с пронзительным криком бросилась к машине, и Таппенс пришлось
остановиться. Таппенс объяснила этой даме, что у нее срочное деловое свидание... А когда она вернется?.. Таппенс не была
уверена... Как насчет ланча?.. Очень мило со стороны мисс Блай, но Таппенс боится, что...
- В таком случае, жду вас на чай. В четыре тридцать. - Приглашение прозвучало чуть ли не как королевский указ. Таппенс
улыбнулась, кивнула, нажала сцепление и поехала дальше.
Пожалуй, рассуждала Таппенс, если удастся вытянуть что-нибудь интересное из агентов по торговле недвижимостью в
Маркет Бейсинге, добавочную информацию вполне может обеспечить Нелли Блай. Она была из тех женщин, которые
гордятся, что им известно все обо всех. Единственная закавыка заключалась в том, что мисс Блай непременно возжелает
узнать все о самой Таппенс.
Впрочем, как знать, даст Бог, Таппенс ко второй половине дня достаточно оклемается и обретет присущую ей
изобретательность!
- Не забывай о миссис Бленкинсон, - сказала Таппенс самой себе, беря крутой поворот и вжимаясь в зеленую изгородь,
чтобы не дать себя подмять шаловливому трактору огромных размеров.
В Маркет Бейсинге она запарковала машину на автостоянке на главной площади, зашла на почту и вошла в свободную
телефонную кабину.
Альберт, как обычно, произнес свое "алло" подозрительным голосом.
- Слушайте, Альберт, завтра я буду дома. Во всяком случае к обеду, может, даже раньше. Мистер Бересфорд, если только
не позвонит, тоже вернется. Закажите для нас что-нибудь - пожалуй, цыпленка.
- Слушаюсь, мадам. Где вы... Но Таппенс уже повесила трубку.
Жизнь Маркет Бейсинга, казалось, была сосредоточена вокруг ее центральной площади: прежде чем уйти с почты,
Таппенс заглянула в справочник и узнала, что три из четырех агентов по продаже недвижимости имеют конторы на
площади, а четвертый - на Джордж-стрит.
Таппенс переписала их данные и вышла.
Начала она с господ Лавбоди и Сликера, контора которых показалась ей самой респектабельной.
Открыла ей девушка с пятнами на лице.
- Я хотела бы навести кое-какие справки об одном доме.
Девушка выслушала это без особого интереса, как будто Таппенс справлялась о каком-то редком животном.
- Право, даже не знаю, я не уверена, - сказала девушка, оглядываясь, чтобы удостовериться, нет ли кого-либо из коллег,
кому бы она могла отпасовать Таппенс.
- Дом, - сказала Таппенс. - У вас ведь агентство по продаже недвижимости, разве нет?
- По продаже недвижимости и аукционам.
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][Вперед]
