• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    - Он и правда заядлый садовод, - сказал Томми. - Я это почувствовал. Он действительно подсоблял своему другу, мистеру
    Соломону, который умер несколько лет назад. Но, я думаю, это послужило ему отличным прикрытием, поскольку все знают,
    что он работал у него. Все по - настоящему.
    - Да, такие вещи тоже приходится принимать в расчет, - сказала Таппенс.
    Зазвонил звонок, и Ганнибал тигром вылетел из комнаты, готовый убить любого нарушителя, желающего вторгнуться на
    свято охраняемую им территорию. Томми вернулся с конвертом в руке.
    - Адресовано нам обоим, - сказал он. - Вскрывать?
    - Давай, - сказала Таппенс. Он надорвал конверт.
    - Ну и ну, - сказал он. - Хорошие перспективы.
    - Что это?
    - Приглашение от мистера Робинсона. Тебе и мне. Отобедать с ним через две недели, когда, он надеется, ты окончательно
    поправишься. В его загородном доме. Кажется, где - то в Сассексе.
    - Думаешь, он нам что - нибудь расскажет? - спросила Таппенс.
    - Не исключено, - ответил Томми.
    - Взять с собой список? - спросила Таппенс. - Я уже запомнила его наизусть. - И она проворно перечислила:
    - "Черная стрела", Александр Паркинсон, фарфоровые табуретки "Оксфорд" и "Кэмбридж", Грин - эн - ло, КК, живот
    Матильды, Каин и Авель, Вернаялюбовь...
    - Достаточно, - сказал Томми. - Совершенная бессмыслица.
    - Бессмыслица и есть. Как ты думаешь, у мистера Робинсона будет кто - нибудь еще?
    - Возможно, полковник Пайкэвей.
    - В этом случае, - сказала Таппенс, - мне, наверное, надо будет взять с собой таблетки от кашля? Как мне хочется
    познакомиться с мистером Робинсоном. Неужели он такой толстый и желтый, как ты его описал... О! Но, Томми, это не через
    неделю Дебора привозит к нам детей?
    - Нет, - ответил Томми, - в ЭТОТ уикенд.
    - Слава Богу, получается весьма удачно, - сказала Таппенс.

    Глава 16
    ПТИЦЫ ЛЕТЯТ НА ЮГ

    - Едет машина?
    Появившаяся в дверях Таппенс беспокойно вгляделась в поворот дороги. Она с нетерпением ждала прибытия ее дочери
    Деборы с тремя детьми.
    Из боковой двери вышел Элберт.
    - Еще рано. Это зеленщик, мадам. Вы не поверите, но яйца СНОВА поднялись в цене. Чтобы я еще раз проголосовал за
    правительство!.. Теперь я поддерживаю либералов.
    - Может, мне зайти приготовить к обеду ревень и тертую землянику со сливками?
    - Я уже все сделал, мадам. Я видел, как вы их готовите, и запомнил.
    - Скоро ты сможешь работать шеф - поваром, Элберт, - сказала Таппенс. - Это любимая сласть Дженет.
    - Да. И я сделал пирог с патокой - мастер Эндрю обожает пироги с патокой.
    - Комнаты готовы?
    - Да. Миссис Шеклбери сегодня пришла вовремя. В ванную мисс Деборы я положил "Герлейн". Это ее любимое мыло, я
    знаю.
    Таппенс облегченно вздохнула, удовлетворенная, что все готово к приезду родных.
    Прозвучал гудок, и через несколько минут к дому подъехала машина с Томми за рулем; в следующий миг гости уже
    стояли на крыльце - дочь Дебора, еще красивая в свои сорок лет, пятнадцатилетний Эндрю, одиннадцатилетняя Дженет и
    семилетняя Розали.
    - Привет, бабушка! - вскричал Эндрю.
    - А где Ганнибал? - спросила Дженет.
    - Я хочу чаю, - сказала Розали, готовая удариться в слезы.
    Начались приветствия. Элберт занялся разгрузкой фамильных сокровищ, включающих попугайчика, чашу с золотыми
    рыбками и хомяка в ящичке.
    - Так вот он, новый дом, - сказала Дебора, обнимая мать. - Мне он нравится - даже очень.
    - Можно нам пойти в сад? - спросила Дженет.
    - После чая, - ответил Томми.
    - Я хочу чаю, - повторила Розали: выражение ее лица ясно говорило: начнем сначала!
    Они прошли

    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][Вперед]