в очередную детскую книгу, решил он. Трясется над какими -
нибудь глупыми словами, которые глупый ребенок подчеркнул красными чернилами. Идет по следу Мэри Джордан, кем бы
она ни была. Мэри Джордан, которая умерла не своей смертью. Ему все - таки стало любопытно. Вероятно, фамилия людей,
которые когда - то владели этим домом, прежде чем продали его им, была Джоунз. Они прожили здесь недолго, года три -
четыре. Нет, этот ребенок от Роберта Льюиса Стивенсона жил гораздо раньше. Как бы то ни было, в комнате Таппенс не
оказалось. Он не заметил книг, к которым Таппенс могла проявить особый интерес.
- Куда, черт возьми, она могла подеваться? - сказал Томас.
Он снова спустился вниз и позвал ее. Никакого ответа. Он взглянул на вешалку - макинтош Таппенс отсутствует. Значит,
она вышла, куда? И где Ганнибал? Для разнообразия Томми позвал Ганнибала.
- Ганнибал - Ганнибал - Ганнюшка, иди сюда, Ганнибал.
Никто не пришел.
По крайней мере, Ганнибал с ней, подумал Томми.
Трудно было сказать, лучше это или хуже. Ганнибал, естественно, не даст хозяйку в обиду. Вопрос заключался в том, не
нападет ли он на других людей? Когда его брали с собой в гости, он держался дружелюбно, но неизменно подозрительно
относился к тем, кто пытался войти в дом, где он живет. Он был готов лаять и кусаться, когда считал это необходимым. Но в
конце концов, куда все подевались?
Он прошел по улице, но нигде не заметил маленького черного пса с женщиной средней полноты в ярко - красном
макинтоше. Наконец, рассердившись, он вернулся в дом.
Его встретил аппетитный запах. Он сразу прошел в кухню; Таппенс повернулась от плиты и приветливо улыбнулась ему.
- Опять опаздываешь, - сказала она. - Это запеканка с овощами. Хорошо пахнет, правда? Я положила в нее на сей раз кое
- что новенькое. Нашла в саду кое - какую траву - надеюсь, она съедобна.
- А если нет, - сказал Томми, - то это наверняка белладонна или наперстянка, прикинувшаяся невинной травкой. Но где
ты была?
- Выводила Ганнибала на прогулку.
В этот момент Ганнибал заявил о своем присутствии. Он бросился на Томми и приветствовал его так бурно, что чуть не
опрокинул на пол. Ганнибал был маленьким черным псом, очень блестящим, с милыми пятнышками на крупе и щеках. Он
был мэнчестерским терьером с безупречной родословной и считал себя гораздо опытнее и высокороднее любой собаки.
- Надо же. А я тебя искал. И куда ты ходила в такую погоду?
- Да, погода никудышная, туман. Я довольно - таки устала.
- Но где ты была? Прошлась по магазинам?
- Нет, сегодня они закрываются рано. Нет... Я ходила на кладбище.
- Звучит мрачно, - заметил Томми. - Что тебе там было надо?
- Я поглядела на могилы.
- Звучит по - прежнему мрачно, - сказал Томми. - Ганнибалу там понравилось?
- Мне пришлось посадить Ганнибала на поводок. Из церкви все время выходил какой - то служка, и я подумала, что ему
может не понравиться Ганнибал потому - ну, мало ли что: он может не понравиться Ганнибалу, а я не хочу с самого начала
настраивать людей против нас.
- Но что ты хотела увидеть на кладбище?
- Какие там люди похоронены. Много людей, кладбище переполнено. Оно очень старое, есть могилы прошлого века, и, по
- моему, даже старше, только камни так стерлись, что уже ничего не прочтешь.
- И все - таки мне непонятно, зачем тебе нужно было ходить на кладбище.
- Я проводила расследование, - сказала Таппенс.
- Расследование? Чего?
- Я хотела посмотреть, похоронены ли там какие - нибудь Джорданы.
- Боже мой, - произнес Томми. - Ты все занимаешься этим? Ты искала...
- Ну мы же знаем,
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][Вперед]
