"Красная кокарда". О, это исторический роман. Очень увлекательный. А вот и "Под алым
плащом". Сколько Стэнли Уэймена, просто куча. Конечно, я все это читала, когда мне было 10 или 11. Не удивлюсь, если
мне попадется "Узник Зенды". - Воспоминание заставило ее с удовольствием вздохнуть. - "Узник Зенды". Первая в жизни
романтическая история. Принцесса Флавия, Король Руритании. Рудольф Рэссендилл, как - то так его звали, прямо снился
ночами.
Элберт передал ей еще стопку.
- О, да, - сказала Таппенс, - так лучше. Эти для более раннего возраста. Их надо будет поставить все вместе. Ну - ка,
посмотрим, что у нас тут? "Остров сокровищ". Книга, конечно, хорошая, но я ее перечитывала и видела, если не ошибаюсь,
два фильма по ней. Фильмы мне не понравились, - совсем не то. О, а вот "Похищенный". Он мне всегда нравился.
Элберт потянулся, захватил слишком много, и "Катриона" упала практически Таппенс на голову.
- О, простите, мадам. Простите, пожалуйста.
- Ничего - ничего, - сказала Таппенс, - не имеет значения. "Катриона". Да. Там есть еще Стивенсон?
Элберт передал ей книги уже гораздо бережнее. Таппенс издала радостное восклицание.
- "Черная стрела"! Надо же! "Черная стрела". Одна из первых книг, которые попали мне в руки. Да. Ты ее, наверное, не
читал, Элберт. Я имею в виду, тогда ты еще не родился. Ну - ка, подожди, дай вспомнить. "Черная стрела". Точно, это там
была картина на стене, а через глазницы картины смотрели настоящие глаза. Жутковато и очаровывающе. Да, "Черная
стрела". Как там было? "Кошка и пес"? Нет - "Крыса, кот и Лоувелл - пес для борова Англию держат за нос". Вот так.
"Боров" - это, конечно, Ричард III, хотя сейчас во всех книгах его выставляют таким хорошим, совсем не негодяем. Но мне
что - то не верится. Да и Шекспиру тоже. В конце концов, прямо в начале его пьесы Ричард говорит: "Намерен я негодяем
показать себя". Да - да, "Черная стрела".
- Еще, мадам?
- Нет, спасибо, Элберт. Пожалуй, пока хватит - я устала.
- Хорошо. Кстати, позвонил хозяин и предупредил, что опоздает на полчаса.
- Ну и ладно, - сказала Таппенс.
Она уселась в кресло, - взяла "Черную стрелу", открыла ее и погрузилась в чтение.
Боже мой, - проговорила она, - как замечательно. Я немного забыла ее, чтобы перечитать с интересом. Какая
увлекательная книга.
Повисла тишина. Элберт вернулся на кухню. Таппенс откинулась на спинку кресла. Время шло. Свернувшись в довольно
потрепанном кресле миссис Томас Бересфорд наслаждалась забытыми переживаниями, перечитывая "Черную стрелу"
Роберта Льюиса Стивенсона.
Время шло и в кухне Элберт хозяйничал на плите. Подъехал автомобиль. Элберт подошел к боковой двери.
- Поставить машину в гараж, сэр?
- Я сам, - ответил Томми. - Ты, наверное, готовишь обед. Я не очень опоздал?
Да нет, сэр, приехали примерно как и сказали. Даже чуть пораньше.
- О, - Томас разобрался с автомобилем и затем прошел в кухню, потирая руки. На дворе прохладно. Где Таппенс?
Миссис наверху, с книгами.
- Что, все еще возится с книгами?
- Да. Она сегодня разобрала побольше, но в основном читала.
- Надо же, - сказал Томас. - Ладно, Элберт. Что у нас на обед?
- Филе из камбалы, сэр. Скоро будет готово.
- Хорошо. В любом случае подавай минут через пятнадцать. Я хочу сначала умыться.
На верхнем этаже Таппенс все так же сидела в кресле, поглощенная чтением. Ее лоб слегка сморщился: она столкнулась с
феноменом, показавшимся ей странным. Нечто вроде вторжения, как определила она про себя. Она дошла до страницы - 64 -
или 65? - она взглянула, но не различала цифры, - так или иначе,
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][Вперед]
